Servicios de Interpretación en los Hospitales

0 Flares Filament.io 0 Flares ×

Las personas de habla inglesa limitada deben recibir
servicios de interpretación de intérpretes calificados y
familiarizados con la terminología médica para así dar
la verdadera asistencia sanitaria al paciente.
Las leyes y las pautas federales requieren que todos
los proveedores de la asistencia sanitaria, que reciben el
financiamiento federal, proporcionen el acceso significativo
a los servicios de interpretación para las personas
de habla inglesa limitada.
¿Está Usted Recibiendo los Servicios de Interpretación
y los Servicios de Lenguaje que Necesita?
¿Ha Usted, o alguien que Usted conoce, necesitado
atención médica y:
¿No se le proporcionó un intérprete por parte del
proveedor de los servicios de asistencia sanitaria?
¿Se le proporcionó un intérprete inadecuado o sin el
entrenamiento adecuado?
¿Tuvo que depender de un miembro de su familia o
un menor como traductor?
¿Se le negó la asistencia médica porque no hablaba
bien el inglés?
¿Le trataron de forma descortés porque no hablaba
bien el inglés?
¿Sufrió una grave enfermedad o herida debido a las
barreras del idioma o a los errores de comunicación?
¡Si es así , o si Usted quiere apoyar el esfuerzo de
ofrecer más y mejores servicios de interpretación a
nuestro sistema local de asistencia sanitaria, necesitamos
que Usted ¡particípe en nuestros esfuerzos!
Para más información, para informarnos de un
incidente personal en que le ofrecieron a Usted un traductor
inadecuado u otros servicios de lenguaje en el
sistema local de asistencia sanitaria, o para participar
en los esfuerzos comunitarios para dirigir estos problemas,
llame al Champaign County Health Care Consumers
al (217) 352-6533 o por correo electrónico al.

This entry was posted in Healthcare. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.